-
1 stand
подставка; основание; штатив; опора; пульт; испытательный стенд; позиция; остановка; пауза -
2 makeready stand
English-Russian big polytechnic dictionary > makeready stand
-
3 teeming ladle stand
English-Russian big polytechnic dictionary > teeming ladle stand
-
4 engine stand
-
5 corrugating stand
English-Russian big polytechnic dictionary > corrugating stand
-
6 engine-test stand
English-Russian big polytechnic dictionary > engine-test stand
-
7 decanter
dɪˈkæntə сущ. графин Syn: carafe, water-bottle графин - * stand подставка для графина (техническое) отстойникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decanter
-
8 decanter
-
9 decanter stand
Общая лексика: подставка для графина -
10 decanter
1. n графин2. n тех. отстойникСинонимический ряд:narrow mouth jar (noun) bottle; canteen; carafe; cruet; flask; glass; jug; narrow mouth jar; phial -
11 coaster
noun1) каботажное судно2) житель берегового района3) подставка для стакана (и т. п.); серебряный поднос (часто на колесиках) для графина* * *(n) бездельник; бродяга; велосипед с ножным тормозом; каботажное судно; поддонник; подставка для стакана; санки для катания с гор; серебряный поднос для графина* * *судно, осуществляющее торговые перевозки* * *[coast·er || 'kəʊstə] n. каботажное судно; житель берегового района; подставка, серебряный поднос для графина* * ** * *1) а) судно, осуществляющее торговые перевозки, каботажное судно б) лицо, вовлеченное в морские торговые перевозки 2) житель прибрежной зоны -
12 coaster
ˈkəustə сущ.
1) а) судно, осуществляющее торговые перевозки (в пределах одного государства), каботажное судно б) лицо, вовлеченное в морские торговые перевозки
2) житель прибрежной зоны
3) подставка, защищающая поверхность от повреждения (поднос, подстаканник и т.д.)
4) американские горки (детский аттракцион) Syn: roller coaster каботажное судно житель прибрежного или берегового района подставка для стакана, бутылки и т. п. поддон(ник) (историческое) серебряный поднос (часто на колесиках) для графина (американизм) санки для катания с гор (американизм) аттракцион "американские горы" велосипед с ножным тормозом (австралийское) (разговорное) бездельник, бродяга coaster житель берегового района ~ житель прибрежного района ~ каботажное судно ~ подставка для стакана (и т. п.) ;
серебряный поднос (часто на колесиках) для графина ~ судно каботажного плавания ~ судно малого плавания -
13 coaster
['kəʊstə]1) Общая лексика: велосипед с ножным тормозом, житель берегового района, житель прибрежного или берегового района, каботажное судно, любитель катания на санках с гор, поддон, поддонник, подставка для стакана (и т. п.), санки для катания с гор, серебряный поднос (для графина), серебряный поднос для графина, бирдекель (подложка под пивную кружку)2) Американизм: аттракцион "американские горы"3) Военный термин: летящая по инерции ракета, ракета в пассивном полете5) Австралийский сленг: бездельник, бродяга, житель западного побережья7) Космонавтика: ракета, снабжённая только стартовым двигателем8) Ихтиология: американская палия (Salvelinus fontinalis), американский голец (Salvelinus fontinalis)9) Деловая лексика: житель прибрежного района, судно каботажного плавания10) Маркетология: картонная подложка (под пивной стакан/кружку) -
14 coaster
[ʹkəʋstə] n1. каботажное судно2. житель прибрежного или берегового района3. 1) подставка для стакана, бутылки и т. п.2) поддон(ник)3) ист. серебряный поднос ( часто на колёсиках) для графина4. амер.1) санки для катания с гор2) любитель катания на санках с гор5. амер. аттракцион «американские горы» (тж. roller-coaster)6. велосипед с ножным тормозом7. австрал. разг. бездельник, бродяга -
15 coaster
[ˈkəustə]coaster житель берегового района coaster житель прибрежного района coaster каботажное судно coaster подставка для стакана (и т. п.); серебряный поднос (часто на колесиках) для графина coaster судно каботажного плавания coaster судно малого плавания -
16 coaster
каботажное судно имя существительное:
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский